No glossário sobre a Arte de Cozinhar, um dos itens citados recebe o nome peculiar de Lazy Susan, ou "Susan preguiçosa".  Lazy Sus...




No glossário sobre a Arte de Cozinhar, um dos itens citados recebe o nome peculiar de Lazy Susan, ou "Susan preguiçosa". 

Lazy Susan é definida como uma bandeja giratória, geralmente circular e feita de madeira, estrategicamente posicionada no centro de uma mesa ou de uma bancada para facilitar a distribuição da comida para todos os comensais ao redor da mesa.

O objeto mais antigo conhecido como Lazy Susan, data de 1780 e foi vendido em um leilão da Christie's em 2010 pelo valor de 3.900 dólares. A bandeja era feita de mogno e tinha 16 polegadas de diâmetro. E era chamada de "dumbwaiter", um "garçom mudo", na época.

Estudiosos parecem ter identificado quando Lazy Susan recebeu esse nome, mas não foram capazes de identificar o porquê, que parece ter ficado perdido na história. 

A primeira referência conhecida a algo chamado "Lazy Susan" foi em 1917, quando na edição de dezembro da Vanity Fair, a loja de departamentos Ovington's anunciou uma bandeja rotativa de mogno de 16 polegadas. 

"8,50 dólares para sempre parece um salário incrivelmente baixo para um bom servo; e ainda assim, aqui está você, Lazy Susan, a garçonete mais inteligente do mundo, ao seu serviço! A bandeja de mogno (16" de diâmetro) montada sobre uma base de mogno, gira sobre rolamentos de esferas para ajudá-lo a servir as coisas facilmente. 16" de diâmetro, preço $8.50; 18" de diâmetro, preço $10.00," dizia o anúncio.



Mas de onde surgiu o termo "Lazy Susan"?

Uma equipe de pesquisadores da wiseGEEK.com acredita que Thomas Jefferson inventou o termo Lazy Susan no século XVIII, embora fossem chamadas de "dumbwaiters" na época. Diz-se que Jefferson inventou a Lazy Susan porque sua filha reclamava que sempre era servida por último e, como resultado, nunca se sentia satisfeita ao sair da mesa. Outros acreditam que Thomas Edison foi o inventor, pois acredita-se que ele tenha inventado o toca-discos para seu fonógrafo, que mais tarde evoluiu para a Lazy Susan. Também é importante notar neste ponto de nossa história que Thomas Edison também teve uma filha chamada Susan. No entanto, a verdadeira história do nome Lazy Susan parece ser mais uma lenda do que um fato.

De acordo com Evan Morris, redator da coluna do jornal The Word Detective, em um artigo intitulado Whirling Domestics, muitas autoridades relatam a teoria de que 'Susan' era simplesmente um nome comum de empregada doméstica e que o termo 'Lazy Susan' era uma referência sarcástica à suposta preguiça dos empregados domésticos.

E, finalmente, uma postagem da Jewish World Review fornece provavelmente a versão mais realista da origem do nome. Eles consideram que é mais do que provável que o termo 'Lazy Susan' tenha sido criado das combinações anteriores em inglês que usam o nome 'Susan' ('black-eyed Susan' sendo a mais comum). Existem muitas dessas palavras em inglês que usam nomes de maneira genérica, por exemplo, 'Peeping Tom', 'Jim-Dandy' e 'Jolly Roger' são apenas algumas. Também é possível que a combinação do som 'z' em 'lazy' e o som inicial 's' de 'Susan' tenha agradado o fabricante da Lazy Susan e, em uma brilhante jogada de marketing, nasceu a 'Lazy Susan'.

Seja qual for a origem do nome, este é um utensílio bastante útil para se ter, não concordam?

See you soon!



 

A cozinha é conhecida como o coração de uma casa, pois são nelas que muitas vezes nos reunimos para preparar refeições com amor para agradar...



A cozinha é conhecida como o coração de uma casa, pois são nelas que muitas vezes nos reunimos para preparar refeições com amor para agradar aqueles que amamos. Então no post de hoje, reuni uma listinha (ops) com tradução sobre itens relacionados a este mundo tão mágico que é a arte de cozinhar. 


Apron: avental
Apple corer: utensílio que retira o miolo da maçã 
Apple cutter: utensílio que fatia a maçã
Baking dish: refratário
Bakin pan: forma para assar
Baking sheet/Sheet pan: forma sem borda ou com borda baixa
Bamboo steamer: panela de bambu para cozimento a vapor




Beer glass: copo para cerveja
Beer mug: caneca para cerveja
Biscuit cutter/Cookie cutter: cortador de biscoitos
Blender: liquidificador
Bottle opener: abridor de garrafas
Bowl/Mixing bowl: tigela
Bread basket: cesta de pão
Bread bin/Breadbox: porta pão



Bread board: tábua para cortar pão
Bread knife: faca para cortar pães
Bread machine: máquina de fazer pão
Breakfast in bed tray/Breakfast Tray: bandeja, travessa para o café da manhã
Butter dish: mantegueira
Butter knife: faca para manteiga
Cake pan: forma para bolo
Cake server: cortador ou espátula para servir bolo
Cake tester: palito para testar se o bolo está pronto
Cake tin: forma para bolo
Can opener/Tin opener: abridor de latas
Carving knife: faca para trinchar/cortar
Chafing dish: rechaud
Chalice: cálice
Champagne flute: taça de champanhe
Cheese grater: ralador de queixo
Chopping board: tábua de corte
Chopsticks: hashi ou comumente chamado de ‘pauzinhos’
Citrus Juicer: espremedor de frutas cítricas
Cleaver: cutelo
Cocktail glass: taça de coquetel
Cocktail shaker: coqueteleira
Coffee cup: xícara de café
Coffee filter: filtro de café. Pode ser feito de papel, tecido, plástico, metal.
Coffee grinder/coffee mill: moedor de café
Coffeemaker: cafeteira elétrica
Coffeepot: bule
Colander: escorredor de macarrão ou para outros alimentos
Cookbook/Recipe book: livro de receitas
Cooker: fogão
Cork: rolha
Corkscrew: saca-rolhas
Crockery: louça
Countertop Oven/Toaster Oven: mini forno elétrico
Container: recipiente
Cooling rack: suporte para resfriamento de pães, biscoitos, etc.




Cup: xícara
Cupcake pan: forma especial para cupcakes
Cutlery: talheres
Decanter: decantador




Deep fryer: fritadeira
Dehydrator: desidratador de alimentos




Dessert spoon: colher de sobremesa
Detergent ou Washing-up liquid: detergente
Dishcloth: pano de cozinha exclusivo para lavar ou secar as louças
Dish rack/Dish drainer: escorredor de louças
Dish soap: sabão de cozinha
Dishwasher: lava louças
Drain/Plughole: ralo
Double boiler: panela própria para fazer banho-maria
Egg beater: batedor de ovos
Electric oven: forno elétrico
Espresso maker: máquina de café expresso ou cafeteira italiana
Faucet: torneira
Food chopper: mini processador de alimentos





Food recipe: receita
Fork: garfo
Freezer: congelador
Fridge/Refrigerator: geladeira
Fruit bowl: fruteira
Frying pan: frigideira
Funnel: funil
Garbage bag/Trash bags: saco de lixo
Garbage can/Trash can: lata de lixo
Garbage disposal: triturador de lixo
Garlic press/Garlic crusher: espremedor de alho
Gas cylinder: botijão de gás
Glass: copo de vidro
Grater: ralador
Gravy boat/Sauce boat: molheira
Grill: grelha
Grinder: moedor
Honey pot: pote de mel
Ice bucket: balde de gelo
Ice cream maker: sorveteira
Ice cream scoop: colher ou pegador de sorvete
Ice cub tray: forminha de gelo
Ice pick: picador de gelo
Indoor grill: grelha própria para usar dentro de casa
Iron skillet: frigideira de ferro
Jar: pote de vidro com tampa
Jug: jarra
Juicer: espremedor de frutas cítricas
Kitchen cabinet: armário de cozinha para utensílios
Kitchen clock: relógio de cozinha
Kitchen cupboard: armário de cozinha, mas geralmente maiores para armazenamento
Kitchen hood/ Exhaust hood: coifa ou exaustor
Kitchen scale: balança de cozinha
Kitchen shears: tesoura de cozinha projetada para corte mais pesado
Kitchen scissors: tesoura de cozinha
Kitchen towel: pano de prato destinado a tarefas feitas na cozinha
Kitchenware: utensílios de cozinha
Knife: faca
Knife sharpener: afiador de faca
Ladle: concha
Lighter: isqueiro
Liquid dish soap: sabão líquido para louça
Lazy Susan: prato giratório que é colocado no centro da mesa ou bancada para facilitar na hora de servir




Match: fósforo
Measuring cup: copo medidor
Measuring spoon: colher medidor
Microwave/Microwave oven: microondas ou forno microondas
Milk frother: vaporizador de leite
Mincer: moedor ou triturador de carne
Mixer: batedeira
Mug: caneca
Napkin: guardanapo
Nutcracker: quebra-nozes
Offset spatula: espátula confeiteiro
Oven cleaner: limpa forno
Oven gloves/Oven mitts: luvas de forno
Oven: forno
Pan lid/Pot lid: tampa de panela
Panini press: sanduicheira própria para paninis
Paper Liner/Baking Cup: forminha de papel para muffins e cupcakes
Paper towel: papel toalha
Pasta tongs: pegador de massa
Pastry bag/Piping bag/Decorating bag: saco de confeitar
Pastry blender/Pastry Cutter: utensílio para trabalhar com massas de tortas e biscoitos



Pastry brush: pincel para pincelar massas de tortas e biscoitos
Peeler: descascador de alimentos
Pepper mill: moedor de pimenta
Pepper shaker: pimenteiro
Pie maker machine: máquina de fazer mini tortas e quiches





Pie plate: assadeira de tortas
Pizza cutter wheel : cortador de pizza
Plastic cup: copo de plástico
Plastic wrap/Food wrap: filme plástico para alimentos
Plate: prato
Popcorn maker/Popcorn popper: pipoqueira
Pot: panela
Pot holder: pegador de panelas
Potato masher: amassador de batatas
Potato peeler: descascador de batatas
Pressure cooker: panela de pressão
Rice cooker: panela de arroz elétrica
Roasting pan: forma para assados
Rolling pin: rolo de abrir massas
Rubber gloves: luvas de borracha
Salad Spinner: centrífuga de saladas
Salt shaker: saleiro
Sandwitch maker: sanduicheira
Saucepan: caçarola
Saucer: pires
Scrub brush: escova multiuso





Serving spoon: colher de servir
Shot glass: copo de shot
Sieve/Sifter: peneira
Silverware/Flatware/Cutlery: talheres
Sink: pia
Skimmer: escumadeira
Slow cooker: panela elétrica de cozimento lento
Spatula: espátula 
Spice container: porta temperos
Spice grater: ralador de temperos
Soup spoon: colher de sopa
Sponge: esponja
Spoon: colher
Springform pan: forma com fundo removível
Squeezer/Kitchen squeezer: espremedor de cozinha
Strainer: coador
Steak hammer/ Meat tenderizer hammer: martelo para bater e amaciar carne
Steamer: panela para cozimento a vapor
Steel wool: palha de aço
Stove: fogão
Straw: canudinho
Sugar bowl: açucareiro
Sugar shaker: açucareiro usado para polvilhar açúcar sobre os alimentos
Table: mesa
Table knife: faca de mesa
Tablecloth: toalha de mesa
Tablespoon: colher de sopa
Teaspoon: colher de chá
Teacup: xícara de chá
Teacup: infusor de chá
Teakettle: chaleira
Teapot: bule de chá
Teaspoon: colher de chá
Thermometer: termômetro
Termos/Thermos Bottle: garrafa térmica
Tinfoil/Aluminum foil:papel alumínio
Timer: temporizador de cozinha
Toaster: torradeira
Toothpick: palito de dente
Tray: bandeja
Utensil Holder: porta-utensílios
Vacuum food sealer: seladora à vácuo
Vegetable peeler: descascador de legumes
Water filter/Water purifier: filtro de água
Whisk: batedor de clara de ovos
Water goblet: taça de água
Wine glass: taça de vinho
Wooden spoon: colher de madeira
Yogurt maker: máquina de fazer iogurte
Zester: raspador de frutas cítricas





Ufa! Acho que é isto!!! Será que esqueci de algum termo? 
Espero que tenham gostado.
See you soon!!


CAMILLA WALTERS pensou que havia chegado ao fim da estrada quando o destino a alcançou. Sem ter para onde correr ou se esconder, prestes a s...



CAMILLA WALTERS pensou que havia chegado ao fim da estrada quando o destino a alcançou. Sem ter para onde correr ou se esconder, prestes a se tornar comida de peixe nas mãos de traficantes de drogas aos quais devia muito dinheiro. Até que o destino lhe trouxe ALEXI, chefe da família CARRERO, o herói inesperado que salvou sua pele e mudou sua vida em uma manobra fácil. Quem diria que ela teria de entregar sua alma ao diabo em uma tentativa de permanecer viva e, ao fazê-lo, perderia seu coração e sua mente no processo. Esta não é uma história típica de corações e rosas. Que comecem os jogos e a guerra.





Ficou curioso?



 

  Para escapar do medo, é preciso enfrentá-lo, não contorná-lo. Brady Simmons está se saindo bem após deixar seu ex para trás. Sua galeria e...

 


Para escapar do medo, é preciso enfrentá-lo, não contorná-lo.

Brady Simmons está se saindo bem após deixar seu ex para trás. Sua galeria está fazendo sucesso e suas pinturas estão vendendo, mas ela ainda anseia por aquele que escapou, James Gilmore.

Quando surge uma oportunidade de trabalhar para um artista famoso, Brady decide se arriscar. Ela vai para a Inglaterra, encontrando-se perto de onde James mora. Eles se encontram novamente e as centelhas voam como nunca.

Quando Brady vê a trajetória para a fama em que James está, ela recua. Ela não sabe se consegue amar outro homem famoso.

A única maneira de vencer com uma pessoa tóxica é não jogar.






Ficou curioso?


  A luta faz parte da história. Brady Simmons está sofrendo. Uma proposta de casamento enviada por mensagem de texto parece uma tentativa es...

 



A luta faz parte da história.


Brady Simmons está sofrendo.


Uma proposta de casamento enviada por mensagem de texto parece uma tentativa esfarrapada de salvar seu relacionamento desgastado. Quando seu namorado, Levi Duncan, dá passos largos para ser uma pessoa melhor, Brady tenta se convencer de que a fase difícil já passou e que eles podem seguir em frente. Ela se obriga a esquecer o homem que chamou sua atenção em Vegas, James Gilmore.


Quando pega Levi a traindo novamente, ela percebe que precisa mudar.


Será que está na hora de traçar seu próprio caminho?


A única maneira de vencer com uma pessoa tóxica é não jogar.



AMAZON

APPLE

GOOGLEPLAY


Ficou curioso?



  Klaudia Sas é uma bomba-relógio. Miklos Farkas sabe disso, mas não sabe qual é a solução para seu problema, e Klaudia se recusa a discutir...

 


Klaudia Sas é uma bomba-relógio.

Miklos Farkas sabe disso, mas não sabe qual é a solução para seu problema, e Klaudia se recusa a discutir o assunto com o resto da família, porque é uma mulher forte que sempre conseguiu resolver seus problemas.

Miklos tem seus próprios problemas para resolver com a curadora de arte que a Galeria Uffizi acaba enviar e que é dona de um traseiro tentador, embora o que ele mais goste nela seja sua paixão pela arte; e aquele algo mais que desperta dentro dele, mas que ele não sabe como chamar.

Ronan Byrne retorna a Londres para tentar levar uma vida normal, longe de todos os sentimentos despertados por aquela mulher que tortura seus pensamentos dia e noite.

Mas o destino está traçado e a investigação de um importante criminoso do mundo da arte o leva a um leilão em Veneza, onde ele descobre o paradeiro de Klaudia, os demônios que a atormentam e o perigo que ela representa para si e para toda a humanidade.

O que acontecerá nesse novo capítulo da vida dos Farkas e de seus aliados?

Será que Miklos conseguirá sair da sua solidão e tomar decisões guiadas apenas pelas emoções do presente?

Será que Klaudia conseguirá encontrar a salvação ou sucumbirá completamente ao mal que a persegue?



Ficou curioso?