Que lloro faz parte do segundo álbum do grupo Sin Bandera, "De viaje", lançado em 2003. Quedate un momento as...

Que lloro - Sin Bandera

Imagem relacionada


Que lloro faz parte do segundo álbum do grupo Sin Bandera, "De viaje", lançado em 2003.






Quedate un momento asi
(Fique um momento assim)

no mires hacia mi
(não olhe para mim)

Que no podre aguantar, 
(Que posso não aguentar,) 

si clavas tu mirada que me llena el cuerpo,
(se fixa seu olhar que enche meu corpo,)

me a pasado antes que no puedo hablar,
(já aconteceu antes de não conseguir falar,)

Tal vez pienses que estoy loco, y es verdad un poco tengo que aceptar,
(Talvez você acredite que estou louco, e é uma pequena verdade que tenho de aceitar)

pero si no te explico lo que siento dentro,
(mas se não explico o que sinto aqui dentro,)

no vas a entender cuando me veas llorar.
(você não vai compreende quando me vir chorar.)

Nunca me senti tan solo
(Nunca me senti tão sozinho)

como cuando ayer de pronto 
( como quando ontem, de repente)

no entendi mientras callaba.
( não compreendi enquanto me calava.)

La vida me dijo a gritos 
A vida me disse aos gritos)

que nunca te tuve y nunca te perdi 
(que eu nunca te tive e nunca te perdi)

y me explicaba.
(e me explicava.)

Que el amor es una cosa 
(Que o amor é uma coisa)

que se va de pronto en forma natural
(que acontece de repente, de maneira natural)

lleno de fuego, 
(cheio de fogo,)

Si lo fuerzas se marchita, 
(Se você o força, ele vai embora)

sin tener principio llega a su final
(sem ter começo, chega ao fim)

Ahora tal ves tu puedas entender
(Agora talvez você possa compreender)

que si me tocas se quema mi piel
(que se me toca, queima minha pele)

Ahora tal vez tu puedas entender
(Agora talvez você possa compreender)

y no te vuelvas si no quieres ver...
(e não volte se não quiser ver...) 

Que lloro por ti
(Que choro por você)

que lloro sin ti
(que choro sem você)

que ya lo entendi 
(que já entendi)

que no eres para mi
(que você não é para mim)

y lloro...
(e choro...)

Nunca me senti tan solo
(Nunca me senti tão sozinho)

como cuando ayer de pronto 
( como quando ontem, de repente)

no entendi mientras callaba.
( não compreendi enquanto me calava.)

La vida me dijo a gritos 
A vida me disse aos gritos)

que nunca te tuve y nunca te perdi 
(que eu nunca te tive e nunca te perdi)

y me explicaba.
(e me explicava.)

Que el amor es una cosa 
(Que o amor é uma coisa)

que se va de pronto en forma natural
(que acontece de repente, de maneira natural)

lleno de fuego, 
(cheio de fogo,)

Si lo fuerzas se marchita, 
(Se você o força, ele vai embora)

sin tener principio llega a su final
(sem ter começo, chega ao fim)

Ahora tal ves tu puedas entender
(Agora talvez você possa compreender)

que si me tocas se quema mi piel
(que se me toca, queima minha pele)

Ahora tal vez tu puedas entender
(Agora talvez você possa compreender)

y no te vuelvas si no quieres ver...
(e não volte se não quiser ver...) 

Que lloro por ti
(Que choro por você)

que lloro sin ti
(que choro sem você)

que ya lo entendi 
(que já entendi)

que no eres para mi
(que você não é para mim)

y lloro...
(e choro...)





0 comentários:

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.