Calma! Não queremos matar ninguém! A expressão ' dressed to kill' significa vestir-se para impressionar.
"She went to the party dressed to kill."
Ela foi à festa vestida para matar.
Mas de onde surgiu essa expressão?
A origem da expressão é incerta, mas em uma carta de 1818, John Keats escreveu: 'One chap was dressed to kill for the King in Bombastes.' (Um sujeito estava vestido para matar pelo rei em Bombastes).
A expressão quase idêntica aparece nas Histórias de Heródoto, Livro I cap. 109: Lá, a criança Ciro é entregue por seu avô, o Rei Astíages, a seu administrador Hárpago para ser morto por exposição ao frio, 'vestido (com roupas e ornamentos) para a morte' ('kekosmhmenon thn epi thanatwi').
See you soon!
0 comentários:
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.